PT
BR
Pesquisar
Definições



espírito animal

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
espíritoespírito
( es·pí·ri·to

es·pí·ri·to

)


nome masculino

1. Coisa incognoscível e imaterial que anima o ser vivo.

2. Entidade sobrenatural, sem corpo. = ABANTESMA, ALMA, ESPECTRO, FANTASMA

3. Ente imaginário.

4. Ser de um mundo invisível.

5. [Religião] [Religião] Parte imortal do ser humano. = ALMA

6. [Religião] [Religião] Poder sobrenatural e divino (ex.: espírito criador do universo).

7. Conjunto das faculdades intelectuais (ex.: espírito curioso).

8. Parte do ser humano que permite a reflexão, o conhecimento e a memória (ex.: não me veio nada ao espírito; tentou tirar aquelas ideias do espírito). = MENTE

9. Faculdade, realidade ou actividade intelectual ou mental (ex.: dotes de espírito). = INTELIGÊNCIA, PENSAMENTO, RAZÃO, RACIOCÍNIO

10. Conjunto de propensões ou de características definidoras (ex.: espírito de samurai; espírito empreendedor). = CARÁCTER, ÍNDOLE

11. Aptidão, capacidade (ex.: espírito criativo; espírito crítico; espírito de sacrifício).

12. Génio, talento.

13. Intenção ou ideia que predomina (ex.: ali reina o espírito de disciplina; a hermenêutica jurídica estuda o espírito da lei).

14. Ideia ou causa que motiva determinadas acções (ex.: espírito do ódio; não temos o espírito de denegrir ninguém).

15. Tendência ou disposição para algo (ex.: espírito de contradição).

16. Opinião, sentimento.

17. Imaginação, engenho (ex.: espírito brilhante; mulher de espírito).

18. Pessoa culta, distinta ou inspiradora.

19. Disposição ou tendência para o riso, para a graça ou para a ironia (ex.: observações cheias de espírito). = GRAÇA, SENTIDO DE HUMOR

20. [Gramática] [Gramática] Cada um dos dois sinais diacríticos do grego antigo, usados em início de palavra, por cima do ró e das vogais, quando minúsculos, ou antes destas letras maiúsculas, para marcar a aspiração inicial, o diacrítico semelhante a uma vírgula invertida, ou a sua ausência, o diacrítico semelhante a uma vírgula.

21. [Química] [Química] Parte volátil de um líquido, obtida por destilação. = ÁLCOOL

22. Bebida alcoólica, em especial com alto teor de álcool.

23. [Pouco usado] [Pouco usado] [Farmácia] [Farmácia] Líquido obtido por destilação de substâncias aromáticas de origem vegetal. = ESSÊNCIA


em espírito

Através do pensamento ou da imaginação (ex.: vou estar convosco em espírito).

espírito animal

Suposto fluido que leva as sensações ao cérebro.

espírito áspero

[Gramática] [Gramática]  O mesmo que espírito rude.

espírito brando

[Gramática] [Gramática]  Sinal diacrítico do grego antigo, semelhante a uma vírgula elevada, usado para marcar a ausência de aspiração inicial, que não tem equivalência na transliteração, não tem valor fonético e deve ser ignorado na leitura.

espírito das trevas

Demónio.

espírito de contradição

Pessoa que tem a mania de contradizer, de estar sempre em oposição com as ideias ou os desejos dos outros.

espírito de porco

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Indivíduo que se intromete em situações ou assuntos complicados, atrapalhando ou dificultando a sua resolução.

espírito de vinho

Álcool.

espírito engarrafado

[Irónico] [Irônico] Falta de graça, de espirituosidade.

espírito forte

Pessoa descrente das máximas convencionais que a maioria afecta acatar.

espírito maligno

Demónio.

espírito rude

[Gramática] [Gramática]  Sinal diacrítico do grego antigo, semelhante a uma vírgula invertida elevada, com a curva para o lado esquerdo, usado para marcar a aspiração inicial e que é transliterado com h.

Espírito Santo

[Religião] [Religião]  Uma das pessoas da trindade cristã.

espírito santo de orelha

Pessoa que sugere a outra o que há-de responder. = PARACLETO

Explicação, resposta ou informação que é sugerida secretamente.

etimologiaOrigem etimológica: latim spiritus, -us, sopro, ar, respiração, hálito, alma.
espírito animal espírito animal

Auxiliares de tradução

Traduzir "espírito animal" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Qual é o nome dado a um ditongo que se encontra separado em duas sílabas, como na palavra judia?


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!